Genesis 43:4

SVIndien gij onzen broeder met ons zendt, wij zullen aftrekken, en u spijze kopen;
WLCאִם־יֶשְׁךָ֛ מְשַׁלֵּ֥חַ אֶת־אָחִ֖ינוּ אִתָּ֑נוּ נֵרְדָ֕ה וְנִשְׁבְּרָ֥ה לְךָ֖ אֹֽכֶל׃
Trans.’im-yešəḵā məšallēḥa ’eṯ-’āḥînû ’itānû nērəḏâ wənišəbərâ ləḵā ’ōḵel:

Aantekeningen

Indien gij onzen broeder met ons zendt, wij zullen aftrekken, en u spijze kopen;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אִם־

-

יֶשְׁךָ֛

Indien

מְשַׁלֵּ֥חַ

zendt

אֶת־

-

אָחִ֖ינוּ

onzen broeder

אִתָּ֑נוּ

met ons

נֵרְדָ֕ה

wij zullen aftrekken

וְ

-

נִשְׁבְּרָ֥ה

kopen

לְ

-

ךָ֖

-

אֹֽכֶל

en spijze


Indien gij onzen broeder met ons zendt, wij zullen aftrekken, en u spijze kopen;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!